Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.04.2011 09:13:08

Eierwerfer

 
przez Yoko
Eierwerfer attackiert Bundespräsident Wulff

Kennt jemand zufällig den englischen Begriff für Eierwerfer? Danke!
 
15.04.2011 09:41:28

Re: Eierwerfer

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Christian Wulff is attacked with eggs during his visit to ....
Christian Wulff was getting pelted by eggs
Eggs were thrown to the German president

He was attecked by an egg-thrower (möglich, weiß aber nicht, wie verbreitet das ist)


http://www.google.co.uk/#sclient=psy&hl ... e8e69c353d
Als Zeitungsüberschrift/Aufmacher ist 'egg-thrower' gebräuclich. Siehe Link.


Sowiet meine Vorschläge hierzu

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文