Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
23.03.2012 12:06:48

einen emailenen Pferdekopf

 
przez DaveP
 
 
 
 
 
 
Posty: 135
Dołączył(a): 05.10.2011 16:17:59
Hi,

Any idea what “einen emailenen Pferdekopf” means?

(it’s seems to be describing a pot(?) and has nothing to do with e-mail)

Thanks in advance.

Dave
 
23.03.2012 12:58:35

Re: einen emailenen Pferdekopf

 
przez 89rules
 
 
 
 
 
 
Posty: 66
Dołączył(a): 06.03.2012 08:37:40
Hey DaveP,

I think you got your spelling wrong. Check this out: http://de.wiktionary.org/wiki/Emaille

And if you can read Dutch, this might help: http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advie ... aillen-pan

I hope that points you in the right direction. :)

Take it easy,
89rules
 
24.03.2012 16:40:02

Re: einen emailenen Pferdekopf

 
przez DaveP
 
 
 
 
 
 
Posty: 135
Dołączył(a): 05.10.2011 16:17:59
Hi 89rules,

I checked the source and the author spelled it ‘emailenen ’ - I guess Germans make typos too ;)

From your reply, it looks as though it means ‘enameled’ – which makes sense.

Thanks a lot.

Dave

ps I think my German needs some more work before I'm ready to tackle Dutch ;)
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文