Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
22.08.2011 12:09:58

festes Schuhwerk

 
przez Marisa
Hallöle!

Wie übersetzt man denn festes Schuhwerk?

Danke
 
22.08.2011 12:34:55

Re: festes Schuhwerk

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Marisa,

depends on ... :-)

For a mountain hike use rugged footwear.
For walking about a European city on a 5 hour sight seeing tour use sturdy footwear.
For workplace safety it seems to be robust footwear...or simply safety shoes.

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文