Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
21.03.2011 09:53:51

Friede, Freude, Eierkuchen

 
przez Katie
 
 
 
 
 
 
Posty: 87
Dołączył(a): 23.11.2010 19:29:05
Hallo! Wie übersetzt man denn "Friede, Freude, Eierkuchen"?
Danke!
 
21.03.2011 18:03:16

Re: Friede, Freude, Eierkuchen

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Peace, joy, egg cake ... neee, lieber nicht. :D

Man muss irgendwie umschreiben:
love, peace and harmony
everything's hunky-dory

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
27.03.2011 09:58:46

Re: Friede, Freude, Eierkuchen

 
przez Katie
 
 
 
 
 
 
Posty: 87
Dołączył(a): 23.11.2010 19:29:05
@ folletto: Vielen Dank!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文