Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
07.08.2011 21:01:36

Geld-zurück-Garantie

 
przez Dany
Good evening!

Wie übersetzt man den Audruck: Geld-zurück-Garantie?

Dankeschön... ;)
 
07.08.2011 21:03:51

Re: Geld-zurück-Garantie

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Dany,

money-back guarantee

fällt mir ad hoc ein.


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文