Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
27.06.2012 08:09:22

Hau Ruck Aktion

 
przez Olli
Guten Morgen,

ich hätte gerne gewusst, wie man Hau Ruck Aktion übersetzt!

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!
 
28.06.2012 09:07:19

Re: Hau Ruck Aktion

 
przez Damien
Guten Morgen,

ich bin der Meinung, dass das dasselbe ist wie ein Hauruckverfahren!
Hauruckaktion schreibt man übrigens zusammen!

Meine Übersetzungsvorschläge:

to do something in a great hurry

bzw.

http://en.pons.eu/dict/search/results/?q=Hauruckverfahren&l=deen&in=ac_de&lf=de
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文