Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku angielskim healthcare medicinal plant based - rationale Pflanzenheilkun
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
02.06.2013 13:12:12

healthcare medicinal plant based - rationale Pflanzenheilkun

 
przez Marhel13
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 24.08.2011 15:38:42
In Deutschland gibt es neben den zugelassenen Ärzten und Psychotherapeuten auch die staatlich anerkannten sogenannten Heipraktiker. Und zwar den sog. "Kleinen Heilpraktiker" für Psychotherapie und den "großen" für die allgemeine heilpflanzenkundliche Behandlung von Krankheiten. Dann gibt es "Quacksalber" und ein großes Vokabular rund um esoterische Gesundheitsvorsorge.
Ich suche jetzt die Möglichkeit, rund um diese Thematik, angemessen, zutreffend und verständlich, englisch zu kommunizieren.
Vielen Dank
Marhel
 
03.06.2013 18:48:57

Re: healthcare medicinal plant based - rationale Pflanzenheilkun

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
Hello Marthel,

What exactly is your question - pleased to help out, but can you be more specific?
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文