Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
28.07.2011 08:23:03

Kleiderschutzhülle

 
przez Viola
Guten Morgen,

ich richte gerade meine neue Wohnung ein. Damit ich meiner Freundin in England alles ganz genau beschreiben kann, würde ich gerne wissen, wie man Kleiderschutzhülle übersetzt...
Kann mir jemand weiterhelfen? Danke
 
28.07.2011 08:57:31

Re: Kleiderschutzhülle

 
przez Werner
Guten Morgen Viola,

es gibt mehrere Möglichkeiten:

garment bag, garment case etc.

Grüße
 
28.07.2011 10:25:25

Re: Kleiderschutzhülle

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi @ all,

weitere Möglichkeiten:

garment cover (AE)
suit cover (BE)


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
29.07.2011 07:42:37

Re: Kleiderschutzhülle

 
przez Viola
Guten Morgen,

herzlichen Dank an folletto und Werner für die rasche und umfangreiche Hilfe!
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文