Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
15.02.2011 09:55:07

Kurzer Text, Bitte um Korrektur

 
przez Coop
Hallo zusammen,

könntet ihr bitte kurz den Text überfliegen, ob da sprachlich und grammatikalisch alles richtig ist? Bräuchte das für die Arbeit. Vielen Dank im voraus!


"We have received your donation of $xxx. This is an important contribution to support our organization. Our work is possible only because people like you or our board member Dr. xxx continue to support our organization in a reliable manner. Thank you very much for your solidarity and help.

We will gladly follow your request to inform Dr. xxx about your contribution on his behalf."

Beste Grüße,
Coop
 
15.02.2011 16:29:46

Re: Kurzer Text, Bitte um Korrektur

 
przez Sarah
Ich finde, der Text hört sich sehr gut an. Nur den letzten Satz verstehe ich nicht. Könntest du eventuell den deutschen Satz posten? :?
 
16.02.2011 16:54:04

Re: Kurzer Text, Bitte um Korrektur

 
przez fred_2
 
 
 
 
 
 
Posty: 10
Dołączył(a): 16.02.2011 16:40:23
Hey! Ich arbeite für eine Übersetzungsagentur [...] und würde das frei übersetzen. Dann würde es heissen: "Gerne werden wir Dr. xxx über Ihren Beitrag in seinem Intersse informieren."

Anmerkung vom Moderator: Link gelöscht
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文