Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
04.10.2011 07:23:00

Lederoptik

 
przez Tatti
Guten Morgen,

wie übersetzt man Stiefeletten in Lederoptik?
Danke
 
04.10.2011 13:05:35

Re: Lederoptik

 
przez tom.graham
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 04.10.2011 13:04:07
Leather-look bootees
 
04.10.2011 20:28:02

Re: Lederoptik

 
przez Damien
leather optic geht auch noch...
booties in leather optic
 
05.10.2011 15:58:14

Re: Lederoptik

 
przez [PONS] ponshobbit
Posty: 70
Dołączył(a): 05.10.2011 15:04:49
Noch eine Möglichkeit:

leather-effect ankle boots

Grüße
ponshobbit
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文