Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
22.06.2011 14:34:35

Mamakind

 
przez Tamara
Sie ist ein richtiges Mamakind.

Weiß jemand, wie man das übersetzt? Danki
 
22.06.2011 15:10:08

Re: Mamakind

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Tamara,

Mama's boy, Daddy's girl

ist mein Vorschlag

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
23.06.2011 08:43:19

Re: Mamakind

 
przez Barbara
mummy's girl/boy, bzw. mommy's girl/boy

Das wären meine Vorschläge!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文