Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
31.07.2011 11:49:39

Nerv eingeklemmt

 
przez Gitti
Hallo,

ich habe mir im Nacken einen Nerv eingeklemmt - wie sagt man das auf englisch?
 
31.07.2011 13:01:32

Re: Nerv eingeklemmt

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Gitti,

I have a pinched nerve.

Gute Besserung

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
31.07.2011 14:15:09

Re: Nerv eingeklemmt

 
przez Gitti
Vielen Dank!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文