Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
24.08.2011 19:05:44

Notstrom

 
przez Dany
Guten Abend,

wie übersetzt man Notstrom? Dankeschön :twisted:
 
24.08.2011 19:30:00

Re: Notstrom

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Dany,

emergency power

one possibility


standby set = das Notstrom-Aggregat


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
25.08.2011 07:16:23

Re: Notstrom

 
przez Damien
Guten Morgen Dany und folletto,

Notstromaggregat kann man auch mit emergency power generator übersetzen.
Nur so zu Ergänzung...

Bye
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文