Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
13.04.2011 12:57:00

Osterdekoration

 
przez Linda
Gibt es im Englischen eine Bezeichnung für Osterdekoration?
Es gibt Weihnachtsdekoration, also muss es auch Osterdekoration geben. Oder?
 
13.04.2011 14:21:57

Re: Osterdekoration

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Easter decorations

goggelt sich ganz gut

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
14.04.2011 09:07:57

Re: Osterdekoration

 
przez yoko
Ich glaube, das Wort gibt es nur im Singular
Easter decoration
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文