Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
13.05.2011 08:31:35

Popcorn

 
przez timmy
Guten Morgen!
Im Kino kann man doch Popcorn in Eimern kaufen. Wie nennt man das im Englischen? Thanks!
 
13.05.2011 09:42:23

Re: Popcorn

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi timmy,

box/bag of popcorn

one possibility


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
13.05.2011 14:46:34

Re: Popcorn

 
przez Werner
Was ich noch gefunden habe:

A bucket full of popcorn.

oder: a popcorn bucket; a bucket of popcorn
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文