Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
10.07.2012 09:38:42

tagesklinisch

 
przez Gość
Suche Übersetzung "tagesklinisch"
 
10.07.2012 10:23:07

Re: tagesklinisch

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Gast,

könntest Du bitte in einen Satz fassen, was Du sagen möchtest? 'Tagesklinisch' kenne ich nicht. Ich kann nur raten, dass es etwas mit Tagesklinik zu tun haben könnte.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
10.07.2012 12:09:48

Re: tagesklinisch

 
przez [PONS] Ponsomime
Posty: 139
Dołączył(a): 07.10.2011 15:13:24
Hi Gast,

For ‘Tagesklinik’ I’d say ‘day clinic’, but 'klinisch' is an adjective (= ‘clinical’ http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=klinisch&l=deen&in=ac_de&lf=de&kbd=en-gb&search_in=dictionary ) and so would be used in expressions like 'day clinic treatment';

"Die tagesklinische Behandlung hat für die Kinder und Jugendlichen den Vorteil, dass sie nicht aus ihrem familiären und sozialen Umfeld herausgelöst werden."

(foot of page 8 from http://pinel-online.de/fileadmin/user_upload/dokumente/aktuelles/senatsverwaltung/wegweiser2008_de.pdf)

P
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文