Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
12.04.2011 13:36:56

Taktik

 
przez Tatti
Die Taktik ändern.
Eine bestimmte Taktik verfolgen.


Könnte mir jemand die beiden Sätze übersetzen? Thank you!
 
12.04.2011 14:31:10

Re: Taktik

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
to change tack - die Taktik ändern

take a different tack - eine (andere) Taktik verfolgen
(to change one's course of action)


maybe

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文