Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
31.10.2010 11:30:38

Teilhaben

 
przez Mandolin
Welches Wort kommt denn hinter participation (Teilhabe), wenn ich sagen will “die Teilhabe an [etwas]”?
 
31.10.2010 13:09:38

Re: Teilhaben

 
przez ehrk
Hinter participation benutzt man „in“!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文