Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
31.07.2011 22:54:38

Tiefenreinigung

 
przez C. C. Babcock
Hallo,

Kontext: Kosmetik, wie kann man Tiefenreinigung auf englisch übersetzen?
 
31.07.2011 23:30:46

Re: Tiefenreinigung

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi C. C. Babcock,

mein Versuch:

a thorough /deep cleansing of the skin

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文