Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku angielskim Unabhängig von einem eventuellen Schadensersatzanspruch verp
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
16.11.2012 10:00:04

Unabhängig von einem eventuellen Schadensersatzanspruch verp

 
przez Gość
Unabhängig von einem eventuellen Schadensersatzanspruch verpflichten sich beide Parteien, für jeden Fall des schuldhaften Verstoßes gegen diese Vereinbarung eine Vertragsstrafe in Höhe von EURO ..................... zu zahlen. Englisch
 
16.11.2012 13:22:00

Re: Unabhängig von einem eventuellen Schadensersatzanspruch verp

 
przez fredbär
 
 
 
 
 
 
Posty: 361
Dołączył(a): 02.10.2011 09:59:52
Hallo Gast,

My attempt;

Independent of any possible claim for damages, the Parties undertake, for each case of culpable violation of this agreement, to pay a penalty of...................... EURO.

Which is probably not 100% correct, I'm afraid, but the best I could manage.

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文