Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
18.09.2011 22:20:09

Vereinsmeierei

 
przez Gitti
Hallo,

ich finde hier nur den "Vereinsmeier", aber nicht die "Vereinsmeierei". Wie könnte man die denn übersetzen? "clubmanhood"?
 
18.09.2011 23:19:23

Re: Vereinsmeierei

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Gitti,

clubbishness

wäre eine Möglichkeit

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文