Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
10.05.2011 19:27:10

Verkostungsaktion

 
przez Holger
Und kennt jemand die Übersetzung von Verkostungsaktion?

Danke, danke, danke
 
10.05.2011 19:32:04

Re: Verkostungsaktion

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Was ist denn eine Verkkostungsaktion? Ich kenne evtl. eine Verkostung. So total ohne Kontext würde ich vorschlagen:

tasting = die Verkostung

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
11.05.2011 12:54:15

Re: Verkostungsaktion

 
przez Tatti
Ich würde das mit tasting campaign übersetzen.
@ Holger: du meinst doch so eine Aktion im Supermarkt, bei der man Produkte probieren kann, oder?!
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文