Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
14.08.2014 08:42:59

vom Glauben abfallen (fam)

 
przez jklö
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 14.08.2014 08:41:17
Hallo,

wie übersetzt man das deutsche Idiom: "vom Glauben abfallen" (fam)
 
14.08.2014 09:15:01

Re: vom Glauben abfallen (fam)

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi jklö,

möglich wäre z. B.:

I am losing my religion
I couldn't believe it
I am losing faith

al depending onn context of course :-)

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文