Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
18.05.2010 15:33:24

vorsicht bissig!

 
przez Tony
wie sagt man "vorsicht bissig!" auf englisch?
 
19.05.2010 10:07:24

Re: vorsicht bissig!

 
przez Uwe
 
 
 
 
 
 
Posty: 22
Dołączył(a): 12.05.2010 09:23:07
Hallo, also ich habe mal im Wörterbuch geschaut, da habe ich "snappish" für "bissig" gefunden. Wenn es aber sicher um einen Hund geht, dann kannst du auch einfach "beware of the dog" sagen, das steht auf solchen Schildern drauf an Eingangstüren oder Hofpforten, wenn vor dem Hund gewarnt werden soll. Bye Bye.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文