Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
19.01.2015 01:27:52

weitervermitteln

 
przez sulaiman.durrani
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 19.01.2015 01:23:16
nur Weiter Vermittlung und Organisation von ehrenamtlichen Hilfen
 
25.01.2015 11:56:56

Re: weitervermitteln

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Vielleicht so:

only re-assignment and organisation of volunteers
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文