Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.05.2011 12:27:57

Wickeloptik

 
przez Hilde
Ich habe mir eben ein Etuikleid in Wickeloptik bestellt. Leider gibt es den Ausdruck "Wickeloptik" nicht im Onlinewörterbuch. Könnte mir jemand eine Übersetzung nennen?
Merci vielmals :!:
 
11.05.2011 14:43:38

Re: Wickeloptik

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Hilde,

Wickeloptik = wrap look

ein Kleid in Wickeloptik = a wrap-look dress

I might say

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文