Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
23.11.2011 19:30:07

an invitingly spicy palate

 
przez DaveP
 
 
 
 
 
 
Posty: 135
Dołączył(a): 05.10.2011 16:17:59
When describing a wine, how would one translate ‘to create an invitingly spicy palate’?

Thanks in advance.

DaveP
 
23.11.2011 19:54:17

Re: an invitingly spicy palate

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Dave,

it's tricky. My try:

Am Gaumen entfaltet er sich sanft und gleichzeitig würzig,


jetzt weiß ich aber das invitingly (verlockend) nicht so richtig unterzubringen.

Vielleicht hat jemand eine Idee?

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文