Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
19.08.2012 21:52:28

crabs in a barrel mentality

 
przez Karin Seeger
How about racial unity? Blacks are known for having a, crabs in a barrel mentality.

Wollte nur wissen, was "crabs in a barrel mentality" auf deutsch heißt??

Das andere versteh ich und ist nur zum besseren Verständnis hinzugeschrieben!

Danke!

Karin Seeger
 
20.08.2012 03:20:40

Re: crabs in a barrel mentality

 
przez [PONS] yakyuyama
Posty: 306
Dołączył(a): 16.12.2011 12:45:19
Hey all,

Das hier auch zum besseren Verständnis:

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=crabs-in-a-barrel

Cheers,
Yama
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文