Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
11.10.2010 16:10:36

feature movement

przez Johannes
"K is a functional head which checks/valuates D-features (or in the absence of D, N-features).
The process of checking can be overt or covert. If it is covert, it is restricted to pure feature
movement (Chomsky, 1995).
Feature movement gives a free ride to formal features inherent in NP/DP (=FF(DP))."

Was bedeutet "feature movement" im Zusammenhang mit Nominal- und Determinansphrasen? Hängt irgendwie mit der Phrasenstrukturgrammatik zusammen, aber vielleicht kann das jemand auch ohne linguistische Kenntnisse übersetzen?

Danke und Grüße
14.10.2010 21:09:51

Re: feature movement

przez Hirsch
Hm, mein Linguistikstudium liegt schon einige Zeit zurück, ich fürchte ich kann auch nicht mehr helfen.

Womit ich höchstens helfen könnte ist der Eintrag zu "feature" im "A dictionary of grammatical terms in linguistics":

feater (also syntactic feature) Any one of the elements provided by a theory of grammar and available to make up part of the structure of a category (senses 1 and 2). A feature present in a category represents some charasteristic of that category to which the rules of the grammar an dthe principles of the theory may refer. Typically, a feature may have a value which represents one of the competing possibilities for the realization of the category containing it; in some systems, the value of a feature may itself be a feature. A feature which has only two possible values is said to be 'binary'; an example is the feature [PLURAL] in English, which can only have the values [-] and [+], representing singular and plural number respectively. A feature which has more than two possible values is said to be 'multivalues' or 'n-ary'; an example ist the feature [PERSON], which has the values [1], [2} and [3}, representing first, second and third persons. Features are indispensable in syntax as a way of dealing with cross-categorization, and virtually all current theories of grammar make extensive use of them. They have long been used in syntax in a sporadic and ad hoc way, but explicit theories of features have only been developed in syntactic theory since about 1980, though eatures have been widely used in computational linguistics since the 1950s.

Posty: 2 • Strona 1 z 1

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文