Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
15.07.2011 15:14:03

heritage film

 
przez snowflake
Hallo!

Ich schreibe gerade an meiner Master Thesis über das französische Kino. In einem englischen Text bin ich jetzt auf den Begriff "heritage film" in Abgrenzung zum popular genre gestoßen.
Hat jemand eine Ahnung was mit heritage film gemeint ist? Was vielleicht helfen könnte: es geht um die koloniale Geschichte Frankreichs...

Liebe Grüße
 
16.07.2011 11:07:18

Re: heritage film

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi snowflake,

leider kenne ich keine deutsche Enstsprechung (vielleicht kommt Historienfilm dem nahe). Ich stelle aber Links ein, vielleicht bringt das jemanden auf die richtige Spur.

http://en.wikipedia.org/wiki/Heritage_film

http://blogs.warwick.ac.uk/michaelwalfo ... tage_film/

Viel Erfolg für Deine Arbeit.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
23.07.2011 12:02:13

Re: heritage film

 
przez Franz
Heritage film :
> Vorschlag :
Historienfilm, Kostümfilm, Historienschinken, Schinken, m ugs.
MfG
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文