Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
23.10.2013 16:23:08

kumbayah

 
przez karl-heinz
 
 
 
 
 
 
Posty: 94
Dołączył(a): 16.08.2011 19:25:29
That's a bit kumbayah.
 
23.10.2013 17:02:01

Re: kumbayah

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
Hi Karl-Heinz,

The urban dictionary gives a definition of this as meaning "blandly pious and naively optimistic"

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=kumbaya

So, you could say: "Das ist ein bisschen blauäugig".
 
15.11.2013 17:11:17

Re: kumbayah

 
przez karl-heinz
 
 
 
 
 
 
Posty: 94
Dołączył(a): 16.08.2011 19:25:29
Vielen Dank.

Karl-Heinz
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文