Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 5 • Strona 1 z 1
 
25.11.2011 14:30:36

purge

 
przez lola
I was wondering how to translate the word "purgery" into German. Example sentence: I´m lucky I´m not in prison for purgers.
:?:
 
25.11.2011 14:33:03

Re: purge

 
przez lola
I´m lucky I´m not in prison for PURGERY. (spelled it wrong the first time ;) )
 
25.11.2011 15:09:25

Re: purge

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi lola,

meinst Du vielleicht

perjury
das wäre Meineid, Falschaussage.

Sonst gib doch bitte etwas Kontext. Wo hast Du das gelesen/gehört? Kannst Du einen Satz davor und danach angeben?


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
26.11.2011 12:37:42

Re: purge

 
przez fredbär
 
 
 
 
 
 
Posty: 361
Dołączył(a): 02.10.2011 09:59:52
Hallo,

If you mean Perjury, then it’s das Meineid

http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... &kbd=en-gb

Otherwise, I think a ‘Purgery’ is a part of a sugar factory.

Hope that helps.

fredbär
 
04.12.2011 21:30:32

Re: purge

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

könnte es das entsprechende Substantiv zum Verb "to purge" sein, dass "ein Verbrechen sühnen" bedeutet? Ich denke das würde zumindest Sinn machen.
 
 

Posty: 5 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文