Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
09.01.2016 18:24:46

raleigh cycle

 
przez Zeigi
 
 
 
 
 
 
Posty: 11
Dołączył(a): 10.12.2015 20:42:09
Hallo,

raleigh cycle habe ich in Pons nicht gefunden und an andere Stelle mit Bonanzarad übersetzt gefunden.
Nun wurde der Eintrag von Pons übernommen jedoch mit:

high-riser (bicycle) - Bonanzarad

Was ist denn dann ein
raleigh cycle bzw. raleigh bicycle?

Danke im voraus,

Uwe
 
09.01.2016 19:15:31

Re: raleigh cycle

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Zeigi,

Raleigh Cycle Company ist der Name eines britischen Fahrzeugherstellers, der 1887 von Frank Bowden in Nottingham gegründet wurde und zunächst Fahrräder herstellte.

Raleigh Chopper = Bonanzarad

https://de.wikipedia.org/wiki/Raleigh_Cycle_Company


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文