Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku niemieckim rope with a knot tied in the end of ist
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
30.09.2010 10:16:35

rope with a knot tied in the end of ist

 
przez liberty
...will only keep us hanging on that proverbial rope with a knot tied in the end of it?
Gibt es ein deutsches Sprichwort dafür?
Der Tipp zu weasel message paßt.
Danke
Liberty
 
02.10.2010 20:09:08

Re: rope with a knot tied in the end of ist

 
przez Samuel J.
Ich verstehe ehrlich gesagt nicht mal auf Englisch ganz den Sinn. Etwas lässt uns an einem Seil hängen, an dem an Ende ein Knoten ist? Damit man nicht runterrutscht, oder wie? Also im Sinne einer letzten Rettung? Sowas wie im Deutschen der sprichwörtliche Strohhalm, an den man sich klammert? Oder wie soll ich den Satz verstehen?
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文