Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
02.08.2012 18:19:24

tantalus

 
przez PM2
 
 
 
 
 
 
Posty: 42
Dołączył(a): 10.01.2012 19:43:54
Hallo!

was heißt 'tantalus'?

"From a tantalus on the table he poured a few drops of brandy..."

Danke im Voraus,

PM2
 
02.08.2012 19:21:21

tantalus

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi PM2,

Ein Tantalus ist ein Dekanter für Whisk(e)y

http://www.google.de/imgres?q=tantalus/whiskey&um=1&hl=de&sa=N&biw=1252&bih=618&tbm=isch&tbnid=sKwHzvdyi3PKYM:&imgrefurl=http://www.maltmadness.com/whisky-gifts.html&docid=uWj1O1QqQvJbiM&imgurl=http://www.maltmadness.com/Gifts-Tantalus-01.jpg&w=300&h=300&ei=U7UaUOqdCK3P4QSll4DgAw&zoom=1&iact=hc&vpx=549&vpy=133&dur=2561&hovh=225&hovw=225&tx=136&ty=118&sig=112683599509346524226&page=1&tbnh=132&tbnw=132&start=0&ndsp=21&ved=1t:429,r:3,s:0,i:81

http://www.google.de/search?hl=de&q=tantalus/whiskey&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&biw=1252&bih=618&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=UbUaUP24KIXf4QTbt4HADQ


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
03.08.2012 17:19:22

tantalus

 
przez [PONS] Ponsomime
Posty: 139
Dołączył(a): 07.10.2011 15:13:24
Hi,

The tantalus seems to be the case containing the decanters/bottles rather than the decanter itself; e.g. http://oxforddictionaries.com/definition/english/tantalus?region=us&q=tantalus & http://dictionary.reverso.net/english-definition/tantalus

I like ‘with the contents tantalizingly visible’ :)

P
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文