Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
28.05.2010 10:58:45

track laying vehicle

 
przez Michael
Hallo, kann mir jemand sagen was ein "track laying vehicle" ist? Danke schonmal!
 
28.05.2010 14:15:20

Re: track laying vehicle

 
przez Maria00
Das sind Kettenfahrzeuge. Ich vermute, dass sie so heißen weil sie sich sozusagen selbst den "track" legen :!:
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文