Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 
21.02.2013 19:14:02

trade hands

 
przez roger84
 
 
 
 
 
 
Posty: 9
Dołączył(a): 04.01.2011 22:10:35
Ich bin auf folgenden Satz gestoßen:
They were back in the alley, trading hands

Sie waren wieder in der Seitenstraße und machten Tauschgeschäfte.

Wäre das eine angemessene Übersetzung?
 
 
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文