Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
09.06.2012 09:11:02

verfordern

 
przez Ah Mui
was ist der Unterschied zwischen fordern und verfordern. Es gibt so viel solcher Beispiele wie fordern und verfordern, die man im Woerterbuch keine klare Definitionsunterschied finden kann.

Danke im Voraus fuer ihre Hilfe.

Cooky
 
09.06.2012 13:26:43

Re: verfordern

 
przez fredbär
 
 
 
 
 
 
Posty: 361
Dołączył(a): 02.10.2011 09:59:52
Meinst Du "erfordern"?

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文