Pytania dotyczące ceł, instytucji państwowych, edukacji, itd. w innych krajach. Porady dotyczące podróży zagranicznych, odnajdywanie osób, chętnych do nawiązania korespondencji, itd.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
18.05.2011 19:32:19

eine bewerbung

 
przez margot8
Objet: lettre de candidature pour un stage


Madame, Monsieur,

Suite à votre annonce dans « xxx », je souhaite postuler pour le poste de comptable que vous proposez au sein de votre entreprise.

Je voudrais travailler du premier juillet au premier octobre. Je me suis décidé pour votre entreprise parce que je voulais travailler dans une entreprise cette importance depuis toujours et je voudrais améliorer mon français.

Je suis actuellement au lycée de Vienne où je passerai le bac cette année au mois de juin. J’apprends le français depuis sept ans.

J’ai 21 ans, et j’ai travaillé au pair à l’étranger, au Canada.
Je suis sociable, j’ai un sens aigu de la communication et l’esprit d’équipe. En outre, je fais mes tâches consciencieusement. Je suis autonome et fiable. Mes points forts sont la motivation à l’ouvrage, la rigueur professionnelle et le sens des responsabilités.

Je suis convaincue d’avoir l’expérience et les compétences requises pour le poste de comptable. Mon CV ci-joint vous fournira les principaux renseignements me concernant.
Je me tiens à votre entière disposition dans l’éventualité d’un entretien.

Vous remerciant par avance de votre réponse, je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.


Kann man das so abschicken??? =)
 
25.05.2011 13:33:43

Re: eine bewerbung

 
przez Hanna
Hallo Margot,
dein Brief ist verständlich und schön - mir sind allerdings ein paar kleine sprachliche Mängel aufgefallen - ich hoffe, dass meine Verbesserungen nicht falscher sind, als das, was du vorgeschlagen hast ;)




Madame, Monsieur,

Suite à votre annonce dans le journal/sur le site internet « xxx », je souhaite postuler pour le poste de comptable (oder vielleich besser: pour un stage dans la /en comptabilité) que vous proposez au sein de votre entreprise.

Je voudrais travailler à partir du premier juillet jusqu'au premier octobre. Je me suis décidée (das klingt sehr deutsch) pour votre entreprise parce que je voudrais travailler dans une entreprise de cette importance depuis toujours et je voudrais améliorer mon français. (wie gut sprichst du denn Französisch? Ich würde das evt. nicht reinschreiben, wenn du einigermaßen sprichst)

Je suis actuellement au lycée de Vienne où je passerai le bac cette année au mois de juin. J’apprends le français depuis sept ans.

J’ai 21 ans, et j’ai travaillé comme au pair à l’étranger, au Canada.
Je suis sociable, j’ai un sens aigu de la communication et l’esprit d’équipe. En outre, je fais mes tâches consciencieusement Je suis autonome et fiable. Mes points forts sont la motivation à l’ouvrage, la rigueur professionnelle et le sens des responsabilités.

Je suis convaincue d’avoir l’expérience et les compétences requises pour le poste de comptable. Mon CV ci-joint vous fournira les principaux renseignements me concernant (evt. besser: sur ma personne).
Je me tiens à votre entière disposition dans l’éventualité d’un entretien.

Vous remerciant par avance de votre réponse, je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

Ich finde den Brief sprachlich gut - inhaltlich würde ich noch ein bisschen dran rumschrauben... aber danach hast du ja gar nicht gefragt :)

Viel Erfolg!
Hanna
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文