Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
18.03.2015 08:05:17

abschirmend

 
przez Altariel192
 
 
 
 
 
 
Posty: 4
Dołączył(a): 18.03.2015 07:53:40
Ich suche ein französisch Adjektiv für "abschirmend". Im Ausgangstext deutsch steht "Abschirmend (s=shielding) - Abschirmwirkung gegen elektrostatische Entladung". Für den 2. Teil hab ich bereits die Übersetzung mit "blindage contre les décharges électrostatiques". Das Adjektiv fehlt mir aber noch. Kann man hier mit "blindant" arbeiten?
Danke vorab.
 
18.03.2015 08:43:40

Re: abschirmend

 
przez joeseladouille
 
 
 
 
 
 
Posty: 33
Dołączył(a): 21.05.2014 11:11:53
oui on peut dire un matériau blindant ou un enduit blindant par exemple.
Freundliche Grüsse
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文