Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
27.07.2013 23:53:53

dont

 
przez ruediger60
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 27.07.2013 23:49:07
Ein Beispielsatz, der unter dem Stichwort ''dont'' gegeben wird lautet "les moyens dont tu te sers" und wird wie folgt uebersetzt: "die Mittel, deren du dich bedienst" Frage: muss es nicht heissen "die Mittel, derer du dich bedienst"?
 
28.07.2013 09:59:00

Re: dont

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
hallo!
"deren"ist ein Relativpronomen,und "derer" ,ein Demonstrativpronomen.In deinem Satz handelt es sich um ein Relativpronomen.
Bon dimanche!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文