Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
05.11.2011 16:40:26

insert

 
przez leroydagobert
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 05.11.2011 16:37:04
habe keinne Übersetzung gefunden für EINSATZ(deutsch) im Sinne von z.B.: Kamin-Einsatz(ein Ofen , der in eine bereits vorhanden Öffnung einer vorher offenen Feuertselle geschoben und eingemauert wird)
 
05.11.2011 17:19:35

Re: insert

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
leroydagobert napisał(a):habe keinne Übersetzung gefunden für EINSATZ(deutsch) im Sinne von z.B.: Kamin-Einsatz(ein Ofen , der in eine bereits vorhanden Öffnung einer vorher offenen Feuertselle geschoben und eingemauert wird)

Die Ubersetzung für "Kamin-einsatz" ist "un insert".
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文