Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
27.09.2014 16:48:18

réccupré docier

 
przez helga.lange
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 27.09.2014 16:45:01
Guten Tag,
ich suche nach der Übersetzung für - réccupré docier - und hoffe sehr, mir kann jemand helfen.

Ich sage schon mal vielen Dank

Helga Lange
 
27.09.2014 21:10:50

Re: réccupré docier

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
Was du geschrieben hast,ist kein Französisch. Wenn du es nur gehört hast,dann ist es : "récupérer (le) dossier".So etwas:"die Akte holen"oder das Dossier. Bonne soirée!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文