Strona główna forum niemiecki - francuski Wyszukaj tłumaczenia w języku francuskim Seien Sie willkommen in der Stadt München
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
13.08.2013 12:34:21

Seien Sie willkommen in der Stadt München

 
przez gattina
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 13.08.2013 12:28:03
Hallo,

heißt es auf französisch:

soyez les bienvenus à la ville de Munich

oder:

soyez les bienvenus dans la ville de Munich?

oder geht gar beides?

Danke für eine Antwort

Gattina
 
13.08.2013 12:59:32

Re: Seien Sie willkommen in der Stadt München

 
przez robciot
 
 
 
 
 
 
Posty: 4
Dołączył(a): 08.11.2012 22:14:32
Hallo!

Ich würde sagen:

Kod: Zaznacz cały
"soyez les bienvenus à Munich"


oder

Kod: Zaznacz cały
"soyez les bienvenus dans la ville de Munich"
 
14.08.2013 09:08:44

Re: Seien Sie willkommen in der Stadt München

 
przez Friedericus
 
 
 
 
 
 
Posty: 229
Dołączył(a): 23.01.2012 19:59:54
bonjour, gattina

variante:
la ville de Munich vous souhaite la bienvenue. Tu évites ainsi le problème "à/dans"

Bonne journée

Friedericus
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文