Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku francuskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 5 • Strona 1 z 1
 
30.04.2013 09:34:57

von Staats wegen

 
przez Enaid
 
 
 
 
 
 
Posty: 124
Dołączył(a): 16.01.2013 12:27:41
Bonjour à tous,

Je travaille sur les expressions figées (von Amts wegen, von Berufs wegen, von Rechts wegen, usw.) et il y en a une qui me pose pb.

J'en comprends le sens, mais je n'arrive pas à trouver un équivalent en français. Il s'agit de "von Staats wegen".

Qqun aurait-il une idée, svp?

Merci pour votre aide,
Enaid
 
01.05.2013 07:43:29

Re: von Staats wegen

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
bonjour Enaid,
je pense à quelque chose comme "sur ordre de l'état".Mais ce n'est pas garanti ....Bon 1er mai!
 
01.05.2013 13:27:38

Re: von Staats wegen

 
przez Enaid
 
 
 
 
 
 
Posty: 124
Dołączył(a): 16.01.2013 12:27:41
bab1 napisał(a):bonjour Enaid,
je pense à quelque chose comme "sur ordre de l'état".Mais ce n'est pas garanti ....Bon 1er mai!


Merci bab1 ! C'est noté ;)

Bon premier mai à toi aussi
 
05.05.2013 10:08:12

Re: von Staats wegen

 
przez Franz1
 
 
 
 
 
 
Posty: 82
Dołączył(a): 08.08.2010 16:40:11
@ Enaid
von Staats wegen : = "sur ordre de l'État" / sur ordre de l'autorité publique.
> de par l'autorité publique, dans l'intérêt de l'État, dans l'intérêt supérieur de l'État / = pour des raisons (hautement) politiques.
> von Staats wegen Waren einziehen: confisquer, saisir des marchandises (Administration des douanes).
MfG
 
05.05.2013 12:10:14

Re: von Staats wegen

 
przez Enaid
 
 
 
 
 
 
Posty: 124
Dołączył(a): 16.01.2013 12:27:41
Franz1 napisał(a):@ Enaid
von Staats wegen : = "sur ordre de l'État" / sur ordre de l'autorité publique.
> de par l'autorité publique, dans l'intérêt de l'État, dans l'intérêt supérieur de l'État / = pour des raisons (hautement) politiques.
> von Staats wegen Waren einziehen: confisquer, saisir des marchandises (Administration des douanes).
MfG


Super ! Merci, Franz 1. Je prends bien note de tes exemples !

Bon dimanche,

Enaid
 
 

Posty: 5 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文