Strona główna forum niemiecki - francuski Wyszukaj tłumaczenia w języku niemieckim "pleurnicher" im Sinne von jammern aus Angst?
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
02.02.2011 22:45:39

"pleurnicher" im Sinne von jammern aus Angst?

 
przez mirage
Hallo,

kann man pleurnicher, was ja soviel wie quengeln, flennen heißt, also primär kindliches Verhalten beschreibt auch im Sinne von jammern, weinen (vor allem aus Angst u.ä.) sinnvoll verwenden?

Über Aufklärung wäre ich dankbar :)

Mirage
 
05.02.2011 10:19:36

Re: "pleurnicher" im Sinne von jammern aus Angst?

 
przez Franz
Ja.
 
07.02.2011 17:39:48

Re: "pleurnicher" im Sinne von jammern aus Angst?

 
przez mirage
Danke für die Bestätigung ;-)
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文