Strona główna forum niemiecki - francuski Wyszukaj tłumaczenia w języku niemieckim Abkürzung CC bei französischen Verträgen
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 
16.10.2013 12:00:58

Abkürzung CC bei französischen Verträgen

 
przez Alina_5_1
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 16.10.2013 11:58:38
"La Société XY souhaite qu’intervienne un CC.par application de l’article 46 du décret d’application ."

Wie ist hier "CC" zu verstehen?
 
 
Posty: 1 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文