Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
19.06.2012 13:20:57

actualisation

 
przez berivan_b
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 19.06.2012 12:31:32
"La liberté sauvage exige une éthique sauvage. L’éthique sauvage sera le nom de la force qui empêche la destruction de la liberté sauvage par la transformation de la nature. Or, la transformation ne saurait réduire sa propre puissance, comme la liberté ne le peut pas : en effet, une telle actualisation ultime de la transformabilité serait la fin du monde."
 
19.06.2012 19:10:32

Re: actualisation

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
tu devrais proposer ta propre traduction,afin que nous puissions t'aider si besoin est.
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文