Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
16.07.2012 16:36:29

apporteur d'affaire

 
przez theresia
Suche nach dem deutschen Fachbegriff "apporteur d'affaire".
Danke für die Hilfe
 
17.07.2012 19:30:04

Re: apporteur d'affaire

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
ich denke,dass das Wort "Makler"benutzt werden kann. Bonsoir!
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文