Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku niemieckim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
02.01.2012 20:43:07

asphyxiés

 
przez karl
Hallo,

was bedeutet asphyxié? Ich nehme an es ist ein Adjektiv griechischen Ursprungs - weiter bin ich leider nicht gekommen.

Vielleicht kann einer von euch Kompetenten das ja aufklären?
 
02.01.2012 21:02:58

Re: asphyxiés

 
przez bab1
 
 
 
 
 
 
Posty: 787
Dołączył(a): 29.06.2011 11:20:09
asphyxie ist ein Wort griechischen Ursprungs:"sphuxis"bedeutet palpitation(Herzklopfen) und "a"ist ohne.Das wolltest du wissen? Bonne soirée
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文